Нужны переводчики с английского и немецкого языков
persival
аватар: persival
Не в сети
Пользователь
Зарегистрирован: 29/11/2010
Сообщения: 188

Нужна помощь в переводе некоторых страниц сайта на английский и немецкий.

persival
аватар: persival
Не в сети
Пользователь
Зарегистрирован: 29/11/2010
Сообщения: 188

В настоящее время над переводами работают два человека - один пишет про собак, другой про кошек Happy. Ждем подкрепления.

oksana
аватар: oksana
Не в сети
КураторЯ взял(а) кошку из приюта
Зарегистрирован: 24/01/2011
Сообщения: 7046

могу и готова переводить с английского (не очень сложные тексты с немецкого), разумеется, бесплатно. Что нужно в первую очередь перевести?

------------------------------
Рядом с людьми, делающими настоящее хорошее дело, часто оказываются злопыхатели и "вредители" Это мусор, который всегда попадает под ноги. Главное, чтоб не мешал идти!

Когда на твоем пути встречается несчастное животное - это испытание для твоей души. А вот пройдешь ты его или нет, зависит только от тебя...

Marianna
аватар: Marianna
Не в сети
Я взял(а) собаку из приютаМодератор
Зарегистрирован: 02/12/2009
Сообщения: 2857

Девочки,я немного не по теме петфайндера. Переведите, пожалуйста вот этот раздел. Имена и тексты к ним http://vao-priut.ru/category/fotokatalog/sobaki-na-srochnoe-pristroistvo
На немецкий и на английский. Это для версии сайта на других я зыках

__________________________________________
Кожуховский приют в соцсетях: Нужны лайки, перепосты. Присоединяйтесь!
Приют Кожухово официальная страница сайт Приют Кожухово официальная страница сайт Мы в Яндекс.Дзен Приют Кожухово официальная страница сайт Мы в Одноклассниках Приют Кожухово официальная страница сайт Мы Вконтакте Приют Кожухово официальная страница сайт

oksana
аватар: oksana
Не в сети
КураторЯ взял(а) кошку из приюта
Зарегистрирован: 24/01/2011
Сообщения: 7046

ОК. На английский - без проблем.
С немецким будет подольше. хочу после перевода попросить коллег с более приличным немецким проверить

------------------------------
Рядом с людьми, делающими настоящее хорошее дело, часто оказываются злопыхатели и "вредители" Это мусор, который всегда попадает под ноги. Главное, чтоб не мешал идти!

Когда на твоем пути встречается несчастное животное - это испытание для твоей души. А вот пройдешь ты его или нет, зависит только от тебя...

Marianna
аватар: Marianna
Не в сети
Я взял(а) собаку из приютаМодератор
Зарегистрирован: 02/12/2009
Сообщения: 2857

отлично! priutvao@gmail.com

__________________________________________
Кожуховский приют в соцсетях: Нужны лайки, перепосты. Присоединяйтесь!
Приют Кожухово официальная страница сайт Приют Кожухово официальная страница сайт Мы в Яндекс.Дзен Приют Кожухово официальная страница сайт Мы в Одноклассниках Приют Кожухово официальная страница сайт Мы Вконтакте Приют Кожухово официальная страница сайт

oksana
аватар: oksana
Не в сети
КураторЯ взял(а) кошку из приюта
Зарегистрирован: 24/01/2011
Сообщения: 7046

текст на английском отправлен на адрес priutvao@gmail.com

------------------------------
Рядом с людьми, делающими настоящее хорошее дело, часто оказываются злопыхатели и "вредители" Это мусор, который всегда попадает под ноги. Главное, чтоб не мешал идти!

Когда на твоем пути встречается несчастное животное - это испытание для твоей души. А вот пройдешь ты его или нет, зависит только от тебя...

Светик
аватар: Светик
Не в сети
ПользовательЯ взял(а) собаку из приюта
Зарегистрирован: 12/06/2010
Сообщения: 411

Мария, напишите, есть ли еще необходимость в немецком переводе?
У меня как раз наоборот: английский похуже, а немецкий поприличнее.
Тему, к сожалению, увидела только сейчас, т.к. дома долго не работал компьютер.

Светлана

------------------
Светлана

Marianna
аватар: Marianna
Не в сети
Я взял(а) собаку из приютаМодератор
Зарегистрирован: 02/12/2009
Сообщения: 2857

Светик писал(а):
Мария, напишите, есть ли еще необходимость в немецком переводе?
У меня как раз наоборот: английский похуже, а немецкий поприличнее.
Тему, к сожалению, увидела только сейчас, т.к. дома долго не работал компьютер.

Оксана взялась. Но у нее как раз английский великолепно, а немецкий так себе Happy.

__________________________________________
Кожуховский приют в соцсетях: Нужны лайки, перепосты. Присоединяйтесь!
Приют Кожухово официальная страница сайт Приют Кожухово официальная страница сайт Мы в Яндекс.Дзен Приют Кожухово официальная страница сайт Мы в Одноклассниках Приют Кожухово официальная страница сайт Мы Вконтакте Приют Кожухово официальная страница сайт

oksana
аватар: oksana
Не в сети
КураторЯ взял(а) кошку из приюта
Зарегистрирован: 24/01/2011
Сообщения: 7046

Светик писал(а):

Светик писал(а):
Мария, напишите, есть ли еще необходимость в немецком переводе?
У меня как раз наоборот: английский похуже, а немецкий поприличнее.
Тему, к сожалению, увидела только сейчас, т.к. дома долго не работал компьютер.
Светлана

Светлана, я сейчас по мере возможности (как назло на основной работе - завал:((((Shocked) перевожу главную страницу (http://www.vao-priut.ru/) на английский язык, с этим я справлюсь. А вот с немецким мне сложно. оценка "так себе" - это очень лестная оценка. Так что если есть возможность - беритесь за перевод на немецкий, а тогда сосредоточусь на английской версии. Отпишитесь, беретесь или нет.

------------------------------
Рядом с людьми, делающими настоящее хорошее дело, часто оказываются злопыхатели и "вредители" Это мусор, который всегда попадает под ноги. Главное, чтоб не мешал идти!

Когда на твоем пути встречается несчастное животное - это испытание для твоей души. А вот пройдешь ты его или нет, зависит только от тебя...

Светик
аватар: Светик
Не в сети
ПользовательЯ взял(а) собаку из приюта
Зарегистрирован: 12/06/2010
Сообщения: 411

Девчата, давайте я попробую.
Только это тоже получится "по мере возможности", т.к. днем основная работа,
потом вечером дома "второй фронт", ну а уже ночью можно и попереводить,
т.к. все равно через день-два влезаю на сайт, "подсев" на это дело
после того, как летом мы усыновили Графа.
В приют выбраться пока не удавалось, понемножку, при возможности,
отправляю денежки, а все равно душа болит за собачек
(особенно в свете всех последних событий в приюте),
поэтому все новости все равно читаю.
Только вот подскажите, что конкретно нужно переводить?
Начинать с главной темы на первой странице: "Прямо сейчас нужна помощь...",
или каталоги животных "На срочное пристройство" и др.?
И кому и как потом пересылать тексты (разделы полностью или частями)?...
Оксана, может быть, будет возможность набрать мне
на мобильный 8-903-774-39-51 на предмет телефонного инструктажа?
Или свой номер подскажите...
Светлана

------------------
Светлана

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade